Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (22:40) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(22:40:1)
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(22:40:2)
ukh'rijū
have been evicted
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(22:40:3)
min
from
P – preposition
حرف جر
(22:40:4)
diyārihim
their homes
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:40:5)
bighayri
without
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(22:40:6)
ḥaqqin
right
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(22:40:7)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(22:40:8)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(22:40:9)
yaqūlū
they said,
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:40:10)
rabbunā
"Our Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:40:11)
l-lahu
(is) Allah."
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(22:40:12)
walawlā
And if not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(22:40:13)
dafʿu
Allah checks
N – nominative masculine verbal noun
اسم مرفوع
(22:40:14)
l-lahi
Allah checks
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(22:40:15)
l-nāsa
the people,
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(22:40:16)
baʿḍahum
some of them
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:40:17)
bibaʿḍin
by others
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(22:40:18)
lahuddimat
surely (would) have been demolished
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb
اللام لام التوكيد
فعل ماض مبني للمجهول
(22:40:19)
ṣawāmiʿu
monasteries
N – nominative masculine plural noun → Monastery
اسم مرفوع
(22:40:20)
wabiyaʿun
and churches
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural indefinite noun → Church
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(22:40:21)
waṣalawātun
and synagogues
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine plural indefinite noun → Synagogue
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(22:40:22)
wamasājidu
and masajid -
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun → Mosque
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(22:40:23)
yudh'karu
is mentioned
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(22:40:24)
fīhā
in it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(22:40:25)
us'mu
(the) name of Allah
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(22:40:26)
l-lahi
(the) name of Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(22:40:27)
kathīran
much.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(22:40:28)
walayanṣuranna
And surely Allah will help
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(22:40:29)
l-lahu
And surely Allah will help
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(22:40:30)
man
(those) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(22:40:31)
yanṣuruhu
help Him.
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(22:40:32)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(22:40:33)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(22:40:34)
laqawiyyun
(is) surely All-Strong,
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(22:40:35)
ʿazīzun
All-Mighty.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(22:41:1)
alladhīna
Those who,
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(22:41:2)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(22:41:3)
makkannāhum
We establish them
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(22:41:4)

in
P – preposition
حرف جر
(22:41:5)
l-arḍi
the land
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(22:41:6)
aqāmū
they establish
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:41:7)
l-ṣalata
the prayer
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(22:41:8)
waātawū
and they give
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:41:9)
l-zakata
zakah
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(22:41:10)
wa-amarū
and they enjoin
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:41:11)
bil-maʿrūfi
the right
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine passive participle
جار ومجرور
(22:41:12)
wanahaw
and forbid
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:41:13)
ʿani
from
P – preposition
حرف جر
(22:41:14)
l-munkari
the wrong.
N – genitive masculine (form IV) passive participle
اسم مجرور
(22:41:15)
walillahi
And for Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
الواو عاطفة
جار ومجرور
(22:41:16)
ʿāqibatu
(is the) end
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(22:41:17)
l-umūri
(of) the matters.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__