Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:30) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(22:30:1)
dhālika
That
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(22:30:2)
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(22:30:3)
yuʿaẓẓim
honors
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(22:30:4)
ḥurumāti
(the) sacred rites
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(22:30:5)
l-lahi
(of) Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(22:30:6)
fahuwa
then it
REM – prefixed resumption particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الفاء استئنافية
ضمير منفصل
(22:30:7)
khayrun
(is) best
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(22:30:8)
lahu
for him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(22:30:9)
ʿinda
near
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(22:30:10)
rabbihi
his Lord.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:30:11)
wa-uḥillat
And are made lawful
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person feminine singular (form IV) passive perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض مبني للمجهول
(22:30:12)
lakumu
to you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(22:30:13)
l-anʿāmu
the cattle
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(22:30:14)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(22:30:15)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(22:30:16)
yut'lā
is recited
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
(22:30:17)
ʿalaykum
to you.
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(22:30:18)
fa-ij'tanibū
So avoid
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:30:19)
l-rij'sa
the abomination
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(22:30:20)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(22:30:21)
l-awthāni
the idols
N – genitive masculine plural noun → Idol
اسم مجرور
(22:30:22)
wa-ij'tanibū
and avoid
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:30:23)
qawla
(the) word
N – accusative masculine verbal noun
اسم منصوب
(22:30:24)
l-zūri
false.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__