Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:34) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(22:34:1)
walikulli
And for every
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(22:34:2)
ummatin
nation
N – genitive feminine singular indefinite noun
اسم مجرور
(22:34:3)
jaʿalnā
We have appointed
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:34:4)
mansakan
a rite,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(22:34:5)
liyadhkurū
that they may mention
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:34:6)
is'ma
(the) name
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(22:34:7)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(22:34:8)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(22:34:9)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(22:34:10)
razaqahum
He (has) provided them
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(22:34:11)
min
of
P – preposition
حرف جر
(22:34:12)
bahīmati
(the) beast
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(22:34:13)
l-anʿāmi
(of) cattle.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(22:34:14)
fa-ilāhukum
And your God
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
N – nominative masculine singular noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الفاء عاطفة
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:34:15)
ilāhun
(is) God
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(22:34:16)
wāḥidun
One,
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(22:34:17)
falahu
so to Him
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(22:34:18)
aslimū
submit.
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:34:19)
wabashiri
And give glad tidings
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(22:34:20)
l-mukh'bitīna
(to) the humble ones.
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(22:35:1)
alladhīna
Those
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(22:35:2)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(22:35:3)
dhukira
is mentioned
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(22:35:4)
l-lahu
Allah -
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(22:35:5)
wajilat
fear
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(22:35:6)
qulūbuhum
their hearts,
N – nominative feminine plural noun → Heart
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:35:7)
wal-ṣābirīna
and those who are patient
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب
(22:35:8)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(22:35:9)

whatever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(22:35:10)
aṣābahum
has afflicted them,
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(22:35:11)
wal-muqīmī
and those who establish
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب
(22:35:12)
l-ṣalati
the prayer,
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(22:35:13)
wamimmā
and out of what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
حرف جر
اسم موصول
(22:35:14)
razaqnāhum
We have provided them
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(22:35:15)
yunfiqūna
they spend.
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__