Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:51) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(22:51:1)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(22:51:2)
saʿaw
strove
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:51:3)

against
P – preposition
حرف جر
(22:51:4)
āyātinā
Our Verses,
N – genitive feminine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:51:5)
muʿājizīna
(to) cause failure,
N – accusative masculine plural (form III) active participle
اسم منصوب
(22:51:6)
ulāika
those
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(22:51:7)
aṣḥābu
(are the) companions
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(22:51:8)
l-jaḥīmi
(of) the Hellfire.
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__