Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (83:6) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (83) sūrat l-muṭafifīn (Those Who Deal in Fraud)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(83:6:1)
yawma
(The) Day
T – accusative masculine time adverb
ظرف زمان منصوب
(83:6:2)
yaqūmu
will stand
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(83:6:3)
l-nāsu
mankind
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(83:6:4)
lirabbi
before (the) Lord
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(83:6:5)
l-ʿālamīna
(of) the worlds?
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(83:7:1)
kallā
Nay!
AVR – aversion particle
حرف ردع
(83:7:2)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(83:7:3)
kitāba
(the) record
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(83:7:4)
l-fujāri
(of) the wicked
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(83:7:5)
lafī
(is) surely in
EMPH – emphatic prefix lām
P – preposition
اللام لام التوكيد
حرف جر
(83:7:6)
sijjīnin
Sijjin.
N – genitive masculine indefinite noun → Sijjeen
اسم مجرور
(83:8:1)
wamā
And what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
INTG – interrogative noun
الواو عاطفة
اسم استفهام
(83:8:2)
adrāka
can make you know
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(83:8:3)

what
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(83:8:4)
sijjīnun
(is) Sijjin?
N – nominative masculine indefinite noun → Sijjeen
اسم مرفوع
(83:9:1)
kitābun
A book
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(83:9:2)
marqūmun
written.
ADJ – nominative masculine indefinite passive participle
صفة مرفوعة
(83:10:1)
waylun
Woe
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(83:10:2)
yawma-idhin
that Day
T – time adverb
ظرف زمان
(83:10:3)
lil'mukadhibīna
to the deniers,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural (form II) active participle
جار ومجرور
(83:11:1)
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(83:11:2)
yukadhibūna
deny
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(83:11:3)
biyawmi
(the) Day
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(83:11:4)
l-dīni
(of) the Judgment.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__