Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(7:74:1) wa-udh'kurū And remember | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:74:2) idh when | T – time adverb ظرف زمان | |
(7:74:3) jaʿalakum He made you | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:74:4) khulafāa successors | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(7:74:5) min from | P – preposition حرف جر | |
(7:74:6) baʿdi after | N – genitive noun اسم مجرور | |
(7:74:7) ʿādin Aad, | PN – genitive indefinite proper noun → Aad اسم علم مجرور | |
(7:74:8) wabawwa-akum and settled you | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:74:9) fī in | P – preposition حرف جر | |
(7:74:10) l-arḍi the earth. | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(7:74:11) tattakhidhūna You take | V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:74:12) min from | P – preposition حرف جر | |
(7:74:13) suhūlihā its plains | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:74:14) quṣūran palaces | N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(7:74:15) watanḥitūna and you carve out | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:74:16) l-jibāla the mountains | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(7:74:17) buyūtan (as) homes. | N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(7:74:18) fa-udh'kurū So remember | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:74:19) ālāa (the) Bounties | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(7:74:20) l-lahi (of) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(7:74:21) walā and (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(7:74:22) taʿthaw act wickedly | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:74:23) fī in | P – preposition حرف جر | |
(7:74:24) l-arḍi (the) earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(7:74:25) muf'sidīna spreading corruption. | N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب |