Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:48) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:48:1)
wanādā
And (will) call out
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form III) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(7:48:2)
aṣḥābu
(the) companions
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(7:48:3)
l-aʿrāfi
(of) the heights
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(7:48:4)
rijālan
(to) men
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(7:48:5)
yaʿrifūnahum
whom they recognize
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:48:6)
bisīmāhum
by their marks
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:48:7)
qālū
saying,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:48:8)

"Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(7:48:9)
aghnā
(has) availed
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(7:48:10)
ʿankum
[to] you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(7:48:11)
jamʿukum
your gathering
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:48:12)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(7:48:13)
kuntum
you were
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(7:48:14)
tastakbirūna
arrogant (about)."
V – 2nd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:49:1)
ahāulāi
Are these
INTG – prefixed interrogative alif
DEM – plural demonstrative pronoun
الهمزة همزة استفهام
اسم اشارة
(7:49:2)
alladhīna
the ones whom
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(7:49:3)
aqsamtum
you had sworn
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:49:4)

(that) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(7:49:5)
yanāluhumu
(will) grant them
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:49:6)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(7:49:7)
biraḥmatin
Mercy?
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine indefinite noun
جار ومجرور
(7:49:8)
ud'khulū
"Enter
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:49:9)
l-janata
Paradise.
PN – accusative feminine proper noun → Paradise
اسم علم منصوب
(7:49:10)

(There will be) no
NEG – negative particle
حرف نفي
(7:49:11)
khawfun
fear
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(7:49:12)
ʿalaykum
upon you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(7:49:13)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(7:49:14)
antum
you
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(7:49:15)
taḥzanūna
will grieve."
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__