Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:103) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:103:1)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(7:103:2)
baʿathnā
We sent
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:103:3)
min
from
P – preposition
حرف جر
(7:103:4)
baʿdihim
after them
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:103:5)
mūsā
Musa
PN – accusative masculine proper noun → Musa
اسم علم منصوب
(7:103:6)
biāyātinā
with Our Signs
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:103:7)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(7:103:8)
fir'ʿawna
Firaun
PN – genitive masculine proper noun → Pharaoh
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(7:103:9)
wamala-ihi
and his chiefs,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:103:10)
faẓalamū
But they were unjust
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:103:11)
bihā
to them.
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(7:103:12)
fa-unẓur
So see
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(7:103:13)
kayfa
how
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(7:103:14)
kāna
was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(7:103:15)
ʿāqibatu
(the) end
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(7:103:16)
l-muf'sidīna
(of) the corrupters.
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
(7:104:1)
waqāla
And said
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(7:104:2)
mūsā
Musa,
PN – nominative masculine proper noun → Musa
اسم علم مرفوع
(7:104:3)
yāfir'ʿawnu
"O Firaun!
VOC – prefixed vocative particle ya
PN – accusative masculine proper noun → Pharaoh
أداة نداء
اسم علم منصوب
(7:104:4)
innī
Indeed, I am
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(7:104:5)
rasūlun
a Messenger
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(7:104:6)
min
from
P – preposition
حرف جر
(7:104:7)
rabbi
(the) Lord
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(7:104:8)
l-ʿālamīna
(of) the worlds
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__