Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (68:7) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(68:7:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(68:7:2)
rabbaka
your Lord,
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(68:7:3)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(68:7:4)
aʿlamu
(is) most knowing
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(68:7:5)
biman
of (he) who
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(68:7:6)
ḍalla
has strayed
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(68:7:7)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(68:7:8)
sabīlihi
His way,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(68:7:9)
wahuwa
and He
REM – prefixed resumption particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو استئنافية
ضمير منفصل
(68:7:10)
aʿlamu
(is) most knowing
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(68:7:11)
bil-muh'tadīna
of the guided ones.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural (form VIII) active participle
جار ومجرور
(68:8:1)
falā
So (do) not
REM – prefixed resumption particle
PRO – prohibition particle
الفاء استئنافية
حرف نهي
(68:8:2)
tuṭiʿi
obey
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(68:8:3)
l-mukadhibīna
the deniers.
N – accusative masculine plural (form II) active participle
اسم منصوب
(68:9:1)
waddū
They wish
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(68:9:2)
law
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(68:9:3)
tud'hinu
you should compromise,
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(68:9:4)
fayud'hinūna
so they would compromise.
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(68:10:1)
walā
And (do) not
REM – prefixed resumption particle
PRO – prohibition particle
الواو استئنافية
حرف نهي
(68:10:2)
tuṭiʿ
obey
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(68:10:3)
kulla
every
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(68:10:4)
ḥallāfin
habitual swearer
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
(68:10:5)
mahīnin
worthless,
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(68:11:1)
hammāzin
Defamer
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(68:11:2)
mashāin
going about
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(68:11:3)
binamīmin
with malicious gossip,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(68:12:1)
mannāʿin
A preventer,
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(68:12:2)
lil'khayri
of (the) good,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine singular noun
جار ومجرور
(68:12:3)
muʿ'tadin
transgressor,
ADJ – genitive masculine indefinite (form VIII) active participle
صفة مجرورة
(68:12:4)
athīmin
sinful,
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__