Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (68:7) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the seventh verse of chapter 68 (sūrat l-qalam). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen)

Sahih International: Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.

Pickthall: Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.

Yusuf Ali: Verily it is thy Lord that knoweth best, which (among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive (true) Guidance.

Shakir: Surely your Lord best knows him who errs from His way, and He best knows the followers of the right course.

Muhammad Sarwar: Your Lord knows best who has gone astray from His path and who is rightly guided.

Mohsin Khan: Verily, your Lord knows better, who (among men) has gone astray from His Path, and He knows better those who are guided.

Arberry: Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way, and He knows very well those who are guided.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__