Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (68:7) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen)

 (68:7:8)
sabīlihi
His way,
 (68:7:7)
ʿan
from
 (68:7:6)
ḍalla
has strayed
 (68:7:5)
biman
of (he) who
 (68:7:4)
aʿlamu
(is) most knowing
 (68:7:3)
huwa
He
 (68:7:2)
rabbaka
your Lord,
 (68:7:1)
inna
Indeed,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(68:7:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(68:7:2)
rabbaka
your Lord,
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(68:7:3)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(68:7:4)
aʿlamu
(is) most knowing
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(68:7:5)
biman
of (he) who
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(68:7:6)
ḍalla
has strayed
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(68:7:7)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(68:7:8)
sabīlihi
His way,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__