Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(6:75:1) wakadhālika And thus | REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition ka DEM – masculine singular demonstrative pronoun الواو استئنافية جار ومجرور | |
(6:75:2) nurī We show(ed) | V – 1st person plural (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(6:75:3) ib'rāhīma Ibrahim | PN – accusative masculine proper noun → Ibrahim اسم علم منصوب | |
(6:75:4) malakūta the kingdom | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(6:75:5) l-samāwāti (of) the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(6:75:6) wal-arḍi and the earth, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(6:75:7) waliyakūna so that he would be | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood الواو عاطفة اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب | |
(6:75:8) mina among | P – preposition حرف جر | |
(6:75:9) l-mūqinīna the ones who are certain. | ![]() | N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور |
(6:76:1) falammā So when | CONJ – prefixed conjunction fa (and) T – time adverb الفاء عاطفة ظرف زمان | |
(6:76:2) janna covered | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(6:76:3) ʿalayhi over him | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(6:76:4) al-laylu the night, | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(6:76:5) raā he saw | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(6:76:6) kawkaban a star. | N – accusative masculine indefinite noun → Star اسم منصوب | |
(6:76:7) qāla He said, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(6:76:8) hādhā "This | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(6:76:9) rabbī (is) my Lord." | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(6:76:10) falammā But when | CONJ – prefixed conjunction fa (and) T – time adverb الفاء عاطفة ظرف زمان | |
(6:76:11) afala it set, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(6:76:12) qāla he said | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(6:76:13) lā "Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(6:76:14) uḥibbu (do) I like | V – 1st person singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(6:76:15) l-āfilīna the ones that set." | ![]() | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب |