Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(6:10:1) walaqadi And indeed | REM – prefixed resumption particle EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty الواو استئنافية اللام لام التوكيد حرف تحقيق | |
(6:10:2) us'tuh'zi-a were mocked | V – 3rd person masculine singular (form X) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(6:10:3) birusulin Messengers | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural indefinite noun جار ومجرور | |
(6:10:4) min from | P – preposition حرف جر | |
(6:10:5) qablika before you | N – genitive noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(6:10:6) faḥāqa but surrounded | CAUS – prefixed particle of cause V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء سببية فعل ماض | |
(6:10:7) bi-alladhīna those who | P – prefixed preposition bi REL – masculine plural relative pronoun جار ومجرور | |
(6:10:8) sakhirū scoffed | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:10:9) min'hum of them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(6:10:10) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(6:10:11) kānū they used to | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(6:10:12) bihi [at it] | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(6:10:13) yastahziūna mock. | V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:11:1) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(6:11:2) sīrū "Travel | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:11:3) fī in | P – preposition حرف جر | |
(6:11:4) l-arḍi the earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(6:11:5) thumma and | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(6:11:6) unẓurū see | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:11:7) kayfa how | INTG – interrogative noun اسم استفهام | |
(6:11:8) kāna was | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(6:11:9) ʿāqibatu (the) end | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(6:11:10) l-mukadhibīna (of) the rejecters." | N – genitive masculine plural (form II) active participle اسم مجرور |