Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(5:66:1) walaw And if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الواو استئنافية حرف شرط | |
(5:66:2) annahum that they | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(5:66:3) aqāmū had stood firmly | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:66:4) l-tawrāta (by) the Taurat | PN – accusative proper noun → Torah اسم علم منصوب | |
(5:66:5) wal-injīla and the Injeel | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – accusative proper noun → Injeel الواو عاطفة اسم علم منصوب | |
(5:66:6) wamā and what | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(5:66:7) unzila was revealed | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(5:66:8) ilayhim to them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(5:66:9) min from | P – preposition حرف جر | |
(5:66:10) rabbihim their Lord, | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:66:11) la-akalū surely they (would have) eaten | EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun اللام لام التوكيد فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(5:66:12) min from | P – preposition حرف جر | |
(5:66:13) fawqihim above them | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:66:14) wamin and from | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(5:66:15) taḥti beneath | N – genitive noun اسم مجرور | |
(5:66:16) arjulihim their feet. | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(5:66:17) min'hum Among them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(5:66:18) ummatun (is) a community | N – nominative feminine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(5:66:19) muq'taṣidatun moderate, | ADJ – nominative feminine indefinite (form VIII) active participle صفة مرفوعة | |
(5:66:20) wakathīrun but many | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine singular indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(5:66:21) min'hum of them - | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(5:66:22) sāa evil | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(5:66:23) mā (is) what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(5:66:24) yaʿmalūna they do. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |