Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (38) sūrat ṣād
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(38:65:1) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(38:65:2) innamā "Only | ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā كافة ومكفوفة | |
(38:65:3) anā I am | PRON – 1st person singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(38:65:4) mundhirun a warner, | N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle اسم مرفوع | |
(38:65:5) wamā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(38:65:6) min (is there) any | P – preposition حرف جر | |
(38:65:7) ilāhin god | N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور | |
(38:65:8) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(38:65:9) l-lahu Allah, | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(38:65:10) l-wāḥidu the One | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة | |
(38:65:11) l-qahāru the Irresistible, | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة | |
(38:66:1) rabbu Lord | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(38:66:2) l-samāwāti (of) the heavens | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(38:66:3) wal-arḍi and the earth | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مجرور | |
(38:66:4) wamā and whatever | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(38:66:5) baynahumā (is) between them, | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person dual possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(38:66:6) l-ʿazīzu the All-Mighty, | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(38:66:7) l-ghafāru the Oft-Forgiving." | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة | |
(38:67:1) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(38:67:2) huwa "It (is) | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(38:67:3) naba-on a news | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(38:67:4) ʿaẓīmun great, | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة | |
(38:68:1) antum You | PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(38:68:2) ʿanhu from it | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(38:68:3) muʿ'riḍūna turn away | N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع |