Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (37:89) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(37:89:1)
faqāla
And he said,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(37:89:2)
innī
"Indeed, I am
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(37:89:3)
saqīmun
sick."
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(37:90:1)
fatawallaw
So they turned away
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural (form V) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:90:2)
ʿanhu
from him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(37:90:3)
mud'birīna
departing.
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(37:91:1)
farāgha
Then he turned
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(37:91:2)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(37:91:3)
ālihatihim
their gods
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(37:91:4)
faqāla
and said,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(37:91:5)
alā
"Do not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(37:91:6)
takulūna
you eat?
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:92:1)

What (is)
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(37:92:2)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(37:92:3)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(37:92:4)
tanṭiqūna
you speak?"
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:93:1)
farāgha
Then he turned
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(37:93:2)
ʿalayhim
upon them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(37:93:3)
ḍarban
striking
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(37:93:4)
bil-yamīni
with the right hand.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(37:94:1)
fa-aqbalū
Then they advanced
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:94:2)
ilayhi
towards him,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(37:94:3)
yaziffūna
hastening.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__