Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (37:141) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(37:141:1)
fasāhama
Then he drew lots
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form III) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(37:141:2)
fakāna
and was
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(37:141:3)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(37:141:4)
l-mud'ḥaḍīna
the losers.
N – genitive masculine plural (form IV) passive participle
اسم مجرور
(37:142:1)
fal-taqamahu
Then swallowed him
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(37:142:2)
l-ḥūtu
the fish,
N – nominative masculine noun → Fish
اسم مرفوع
(37:142:3)
wahuwa
while he
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(37:142:4)
mulīmun
(was) blameworthy.
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
اسم مرفوع
(37:143:1)
falawlā
And if not
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
COND – conditional particle
الفاء عاطفة
حرف شرط
(37:143:2)
annahu
that he
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(37:143:3)
kāna
was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(37:143:4)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(37:143:5)
l-musabiḥīna
those who glorify
N – genitive masculine plural (form II) active participle
اسم مجرور
(37:144:1)
lalabitha
Certainly, he (would have) remained
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular perfect verb
اللام لام التوكيد
فعل ماض
(37:144:2)

in
P – preposition
حرف جر
(37:144:3)
baṭnihi
its belly
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(37:144:4)
ilā
until
P – preposition
حرف جر
(37:144:5)
yawmi
the Day
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(37:144:6)
yub'ʿathūna
they are resurrected.
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(37:145:1)
fanabadhnāhu
But We cast him
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(37:145:2)
bil-ʿarāi
onto the open shore
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(37:145:3)
wahuwa
while he
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(37:145:4)
saqīmun
(was) ill.
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__