Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(30:24:1) wamin And among | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(30:24:2) āyātihi His Signs | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(30:24:3) yurīkumu He shows you | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(30:24:4) l-barqa the lightning | N – accusative masculine noun → Lightning اسم منصوب | |
(30:24:5) khawfan (causing) fear | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(30:24:6) waṭamaʿan and hope, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(30:24:7) wayunazzilu and He sends down | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(30:24:8) mina from | P – preposition حرف جر | |
(30:24:9) l-samāi the sky | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(30:24:10) māan water | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(30:24:11) fayuḥ'yī and gives life | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb الفاء عاطفة فعل مضارع | |
(30:24:12) bihi therewith | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(30:24:13) l-arḍa (to) the earth | N – accusative feminine noun → Earth اسم منصوب | |
(30:24:14) baʿda after | T – accusative time adverb ظرف زمان منصوب | |
(30:24:15) mawtihā its death. | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(30:24:16) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(30:24:17) fī in | P – preposition حرف جر | |
(30:24:18) dhālika that | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(30:24:19) laāyātin surely (are) Signs | EMPH – emphatic prefix lām N – genitive feminine plural indefinite noun اللام لام التوكيد اسم مجرور | |
(30:24:20) liqawmin for a people | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
(30:24:21) yaʿqilūna who use intellect. | ![]() | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |
(30:25:1) wamin And among | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(30:25:2) āyātihi His Signs | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(30:25:3) an (is) that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(30:25:4) taqūma stands | V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(30:25:5) l-samāu the heavens | N – nominative feminine noun اسم مرفوع | |
(30:25:6) wal-arḍu and the earth | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine noun → Earth الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(30:25:7) bi-amrihi by His Command. | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(30:25:8) thumma Then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(30:25:9) idhā when | T – time adverb ظرف زمان | |
(30:25:10) daʿākum He calls you | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(30:25:11) daʿwatan (with) a call, | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(30:25:12) mina from | P – preposition حرف جر | |
(30:25:13) l-arḍi the earth, | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(30:25:14) idhā behold! | SUR – surprise particle حرف فجاءة | |
(30:25:15) antum You | PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(30:25:16) takhrujūna will come forth. | ![]() | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |