Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:89) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(27:89:1)
man
Whoever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(27:89:2)
jāa
comes
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(27:89:3)
bil-ḥasanati
with the good,
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(27:89:4)
falahu
then for him
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(27:89:5)
khayrun
(will be) better
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(27:89:6)
min'hā
than it,
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(27:89:7)
wahum
and they,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(27:89:8)
min
from
P – preposition
حرف جر
(27:89:9)
fazaʿin
(the) terror
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(27:89:10)
yawma-idhin
(of) that Day
T – time adverb
ظرف زمان
(27:89:11)
āminūna
(will be) safe.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(27:90:1)
waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(27:90:2)
jāa
comes
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(27:90:3)
bil-sayi-ati
with the evil,
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(27:90:4)
fakubbat
will be cast down
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular passive perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض مبني للمجهول
(27:90:5)
wujūhuhum
their faces
N – nominative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:90:6)

in
P – preposition
حرف جر
(27:90:7)
l-nāri
the Fire.
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(27:90:8)
hal
"Are
INTG – interrogative particle
حرف استفهام
(27:90:9)
tuj'zawna
you recompensed
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(27:90:10)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(27:90:11)

(for) what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(27:90:12)
kuntum
you used (to)
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(27:90:13)
taʿmalūna
do?"
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__