Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (26:154) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(26:154:1)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(26:154:2)
anta
you
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(26:154:3)
illā
(are) except
RES – restriction particle
أداة حصر
(26:154:4)
basharun
a man
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(26:154:5)
mith'lunā
like us,
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(26:154:6)
fati
so bring
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(26:154:7)
biāyatin
a sign,
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine singular indefinite noun
جار ومجرور
(26:154:8)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(26:154:9)
kunta
you
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(26:154:10)
mina
(are) of
P – preposition
حرف جر
(26:154:11)
l-ṣādiqīna
the truthful."
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(26:155:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(26:155:2)
hādhihi
"This
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(26:155:3)
nāqatun
(is) a she-camel.
N – nominative feminine indefinite noun → Camel
اسم مرفوع
(26:155:4)
lahā
For her
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(26:155:5)
shir'bun
(is a share of) drink,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(26:155:6)
walakum
and for you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(26:155:7)
shir'bu
(is a share of) drink
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(26:155:8)
yawmin
(on) a day
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(26:155:9)
maʿlūmin
known.
N – genitive masculine indefinite passive participle
اسم مجرور
(26:156:1)
walā
And (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(26:156:2)
tamassūhā
touch her
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(26:156:3)
bisūin
with harm,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(26:156:4)
fayakhudhakum
lest seize you
CAUS – prefixed particle of cause
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الفاء سببية
فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(26:156:5)
ʿadhābu
(the) punishment
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(26:156:6)
yawmin
(of) a Day
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(26:156:7)
ʿaẓīmin
Great."
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(26:157:1)
faʿaqarūhā
But they hamstrung her,
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(26:157:2)
fa-aṣbaḥū
then they became
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض من اخوات «كان» والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «اصبح»
(26:157:3)
nādimīna
regretful.
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__