Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (19) sūrat maryam (Mary)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(19:87:1) lā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(19:87:2) yamlikūna they will have the power | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(19:87:3) l-shafāʿata (of) the intercession | N – accusative feminine noun اسم منصوب | |
(19:87:4) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(19:87:5) mani (he) who | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(19:87:6) ittakhadha has taken | V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض | |
(19:87:7) ʿinda from | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(19:87:8) l-raḥmāni the Most Gracious | N – genitive masculine singular noun اسم مجرور | |
(19:87:9) ʿahdan a covenant. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(19:88:1) waqālū And they say, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(19:88:2) ittakhadha "Has taken | V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض | |
(19:88:3) l-raḥmānu the Most Gracious | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(19:88:4) waladan a son." | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(19:89:1) laqad Verily, | EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty اللام لام التوكيد حرف تحقيق | |
(19:89:2) ji'tum you have put forth | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(19:89:3) shayan a thing | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(19:89:4) iddan atrocious. | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة | |
(19:90:1) takādu Almost | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(19:90:2) l-samāwātu the heavens | N – nominative feminine plural noun اسم مرفوع | |
(19:90:3) yatafaṭṭarna get torn | V – 3rd person feminine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(19:90:4) min'hu therefrom, | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(19:90:5) watanshaqqu and splits asunder | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular (form VII) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(19:90:6) l-arḍu the earth | N – nominative feminine noun → Earth اسم مرفوع | |
(19:90:7) watakhirru and collapse | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(19:90:8) l-jibālu the mountain | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(19:90:9) haddan (in) devastation | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب |