Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (18:41) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(18:41:1)
aw
Or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(18:41:2)
yuṣ'biḥa
will become,
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع من اخوات «كان» منصوب
(18:41:3)
māuhā
its water,
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:41:4)
ghawran
sunken,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:41:5)
falan
so never
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(18:41:6)
tastaṭīʿa
you will be able
V – 2nd person masculine singular (form X) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(18:41:7)
lahu
to find it."
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(18:41:8)
ṭalaban
to find it."
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(18:42:1)
wa-uḥīṭa
And were surrounded
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض مبني للمجهول
(18:42:2)
bithamarihi
his fruits,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:42:3)
fa-aṣbaḥa
so he began
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض من اخوات «كان»
(18:42:4)
yuqallibu
twisting
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
فعل مضارع
(18:42:5)
kaffayhi
his hands
N – nominative masculine dual noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:42:6)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(18:42:7)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(18:42:8)
anfaqa
he (had) spent
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(18:42:9)
fīhā
on it,
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(18:42:10)
wahiya
while it (had)
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(18:42:11)
khāwiyatun
collapsed
N – nominative feminine indefinite active participle
اسم مرفوع
(18:42:12)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(18:42:13)
ʿurūshihā
its trellises,
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:42:14)
wayaqūlu
and he said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(18:42:15)
yālaytanī
"Oh! I wish
VOC – prefixed vocative particle ya
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
أداة نداء
حرف نصب من اخوات «ان» والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ليت»
(18:42:16)
lam
I had not associated
NEG – negative particle
حرف نفي
(18:42:17)
ush'rik
I had not associated
V – 1st person singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(18:42:18)
birabbī
with my Lord
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
جار ومجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(18:42:19)
aḥadan
anyone."
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__