Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:35) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(17:35:1)
wa-awfū
And give full
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:35:2)
l-kayla
[the] measure
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(17:35:3)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(17:35:4)
kil'tum
you measure,
V – 2nd person masculine plural passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(17:35:5)
wazinū
and weigh
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:35:6)
bil-qis'ṭāsi
with the balance
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(17:35:7)
l-mus'taqīmi
the straight.
N – genitive masculine (form X) active participle
اسم مجرور
(17:35:8)
dhālika
That
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(17:35:9)
khayrun
(is) good
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(17:35:10)
wa-aḥsanu
and best
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine singular noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(17:35:11)
tawīlan
(in) result.
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
اسم منصوب
(17:36:1)
walā
And (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(17:36:2)
taqfu
pursue
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(17:36:3)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(17:36:4)
laysa
not
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض من اخوات «كان»
(17:36:5)
laka
you have
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(17:36:6)
bihi
of it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(17:36:7)
ʿil'mun
any knowledge.
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(17:36:8)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(17:36:9)
l-samʿa
the hearing,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(17:36:10)
wal-baṣara
and the sight,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(17:36:11)
wal-fuāda
and the heart
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(17:36:12)
kullu
all
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(17:36:13)
ulāika
those
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(17:36:14)
kāna
will be
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(17:36:15)
ʿanhu
[about it]
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(17:36:16)
masūlan
questioned.
N – accusative masculine indefinite passive participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__