Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:32) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(17:32:1)
walā
And (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(17:32:2)
taqrabū
go near
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(17:32:3)
l-zinā
adultery.
N – accusative masculine verbal noun
اسم منصوب
(17:32:4)
innahu
Indeed, it
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(17:32:5)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(17:32:6)
fāḥishatan
an immorality
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(17:32:7)
wasāa
and (an) evil
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(17:32:8)
sabīlan
way.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__