Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:51) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(12:51:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(12:51:2)

"What
REL – relative pronoun
اسم موصول
(12:51:3)
khaṭbukunna
(was) your affair
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person feminine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:51:4)
idh
when
T – time adverb
ظرف زمان
(12:51:5)
rāwadttunna
you sought to seduce
V – 2nd person feminine plural (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:51:6)
yūsufa
Yusuf
PN – accusative masculine proper noun → Yusuf
اسم علم منصوب
(12:51:7)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(12:51:8)
nafsihi
himself?"
N – genitive feminine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:51:9)
qul'na
They said,
V – 3rd person feminine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:51:10)
ḥāsha
"Allah forbid!
N – accusative noun
اسم منصوب
(12:51:11)
lillahi
"Allah forbid!
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(12:51:12)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(12:51:13)
ʿalim'nā
we know
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(12:51:14)
ʿalayhi
about him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(12:51:15)
min
any
P – preposition
حرف جر
(12:51:16)
sūin
evil."
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(12:51:17)
qālati
Said
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(12:51:18)
im'ra-atu
(the) wife
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(12:51:19)
l-ʿazīzi
(of) Aziz,
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(12:51:20)
l-āna
"Now
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(12:51:21)
ḥaṣḥaṣa
(is) manifest
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(12:51:22)
l-ḥaqu
the truth.
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(12:51:23)
anā
I
PRON – 1st person singular personal pronoun
ضمير منفصل
(12:51:24)
rāwadttuhu
sought to seduce him
V – 1st person singular (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(12:51:25)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(12:51:26)
nafsihi
himself,
N – genitive feminine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(12:51:27)
wa-innahu
and indeed, he
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(12:51:28)
lamina
(is) surely of
EMPH – emphatic prefix lām
P – preposition
اللام لام التوكيد
حرف جر
(12:51:29)
l-ṣādiqīna
the truthful.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(12:52:1)
dhālika
That
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(12:52:2)
liyaʿlama
he may know
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(12:52:3)
annī
that I
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(12:52:4)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(12:52:5)
akhun'hu
[I] betray him
V – 1st person singular imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(12:52:6)
bil-ghaybi
in secret,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(12:52:7)
wa-anna
and that
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان»
(12:52:8)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(12:52:9)

(does) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(12:52:10)
yahdī
guide
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(12:52:11)
kayda
(the) plan
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(12:52:12)
l-khāinīna
(of) the betrayers."
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__