Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (11) sūrat hūd (Hud)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(11:61:1) wa-ilā And to | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(11:61:2) thamūda Thamud | PN – genitive proper noun → Thamud اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(11:61:3) akhāhum (We sent) their brother | N – nominative masculine singular noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:61:4) ṣāliḥan Salih. | PN – accusative proper noun → Salih اسم علم منصوب | |
(11:61:5) qāla He said, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(11:61:6) yāqawmi "O my people! | VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun أداة نداء اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:61:7) uʿ'budū Worship | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:61:8) l-laha Allah, | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(11:61:9) mā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(11:61:10) lakum you have | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(11:61:11) min any | P – preposition حرف جر | |
(11:61:12) ilāhin god | N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور | |
(11:61:13) ghayruhu other than Him. | N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:61:14) huwa He | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(11:61:15) ansha-akum produced you | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:61:16) mina from | P – preposition حرف جر | |
(11:61:17) l-arḍi the earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(11:61:18) wa-is'taʿmarakum and settled you | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:61:19) fīhā in it. | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(11:61:20) fa-is'taghfirūhu So ask forgiveness of Him, | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form X) imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:61:21) thumma then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(11:61:22) tūbū turn in repentance | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:61:23) ilayhi to Him. | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(11:61:24) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(11:61:25) rabbī my Lord | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:61:26) qarībun (is) near, | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة | |
(11:61:27) mujībun All-Responsive." | N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle اسم مرفوع |