Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (11:37) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (11) sūrat hūd (Hud)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(11:37:1)
wa-iṣ'naʿi
And construct
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(11:37:2)
l-ful'ka
the ship
N – accusative masculine noun → Noah's Ark
اسم منصوب
(11:37:3)
bi-aʿyuninā
under Our Eyes,
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun → Eye
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(11:37:4)
wawaḥyinā
and Our inspiration
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(11:37:5)
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(11:37:6)
tukhāṭib'nī
address Me
V – 2nd person masculine singular (form III) imperative verb
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل أمر والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(11:37:7)

concerning
P – preposition
حرف جر
(11:37:8)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(11:37:9)
ẓalamū
wronged;
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(11:37:10)
innahum
indeed, they (are)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(11:37:11)
mugh'raqūna
the ones (to be) drowned."
N – nominative masculine plural (form IV) passive participle
اسم مرفوع
(11:38:1)
wayaṣnaʿu
And he was constructing
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(11:38:2)
l-ful'ka
the ship,
N – accusative masculine noun → Noah's Ark
اسم منصوب
(11:38:3)
wakullamā
and every time
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(11:38:4)
marra
passed
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(11:38:5)
ʿalayhi
by him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(11:38:6)
mala-on
(the) chiefs
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(11:38:7)
min
of
P – preposition
حرف جر
(11:38:8)
qawmihi
his people,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(11:38:9)
sakhirū
they ridiculed
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(11:38:10)
min'hu
[of] him.
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(11:38:11)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(11:38:12)
in
"If
COND – conditional particle
حرف شرط
(11:38:13)
taskharū
you ridicule
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(11:38:14)
minnā
us,
P – preposition
PRON – 1st person plural object pronoun
جار ومجرور
(11:38:15)
fa-innā
then we
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(11:38:16)
naskharu
can ridicule
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(11:38:17)
minkum
you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(11:38:18)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(11:38:19)
taskharūna
you ridicule.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__