The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 51 to 100 of 112 for stand (in 0.008 seconds):
(12:2:6) taʿqilūna | understand | إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ |
(12:111:7) l-albābi | (of) understanding | لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِأُولِي الْأَلْبَابِ |
(13:19:15) l-albābi | (of) understanding | إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ |
(14:14:8) maqāmī | standing before Me | ذَٰلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ |
(14:52:13) l-albābi | (of) understanding | وَلِيَعْلَمُوا أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ |
(17:44:16) tafqahūna | you understand | وَلَٰكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ |
(17:46:6) yafqahūhu | they understand it | عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا |
(18:57:19) yafqahūhu | they understand it | إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا |
(18:93:12) yafqahūna | understand | وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا |
(20:28:1) yafqahū | That they may understand | يَفْقَهُوا قَوْلِي |
(21:28:15) mush'fiqūna | stand in awe | وَهُمْ مِنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ |
(21:79:1) fafahhamnāhā | And We gave understanding of it | فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا |
(22:26:14) wal-qāimīna | and those who stand | وَطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْقَائِمِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ |
(24:61:76) taʿqilūna | understand | كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ |
(25:44:7) yaʿqilūna | understand | أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ |
(25:64:5) waqiyāman | and standing | وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا |
(26:218:4) taqūmu | you stand up | الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ |
(29:43:6) yaʿqiluhā | will understand them | وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَا إِلَّا الْعَالِمُونَ |
(30:25:4) taqūma | stands | وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ تَقُومَ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ |
(33:13:8) muqāma | stand | وَإِذْ قَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا |
(34:31:16) mawqūfūna | will be made to stand | وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ |
(34:46:6) taqūmū | you stand | قُلْ إِنَّمَا أَعِظُكُمْ بِوَاحِدَةٍ أَنْ تَقُومُوا لِلَّهِ مَثْنَىٰ وَفُرَادَىٰ |
(36:59:1) wa-im'tāzū | But stand apart | وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ |
(37:165:3) l-ṣāfūna | stand in rows | وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ |
(38:29:8) ulū | those of understanding | لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ |
(38:29:9) l-albābi | those of understanding | لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ |
(38:43:9) li-ulī | for those of understanding | مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ |
(38:43:10) l-albābi | for those of understanding | وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ |
(39:9:7) waqāiman | and standing | أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا |
(39:9:23) ulū | those of understanding | إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ |
(39:9:24) l-albābi | those of understanding | إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ |
(39:18:12) ulū | the men of understanding | أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ |
(39:18:13) l-albābi | the men of understanding | أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ |
(39:21:30) li-ulī | for those of understanding | إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ |
(39:21:31) l-albābi | for those of understanding | إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ |
(39:43:14) yaʿqilūna | they understand | قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ |
(39:68:21) qiyāmun | (will be) standing | ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ |
(40:51:10) yaqūmu | (when) will stand | إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ |
(40:54:4) l-albābi | (of) understanding | هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ |
(41:30:7) is'taqāmū | stand firm | إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ |
(42:15:3) wa-is'taqim | and stand firm | فَلِذَٰلِكَ فَادْعُ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ |
(43:3:6) taʿqilūna | understand | إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ |
(48:15:29) yafqahūna | understanding | فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا |
(48:29:37) fa-is'tawā | and it stands | كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِ |
(49:4:9) yaʿqilūna | understand | إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ |
(51:45:4) qiyāmin | stand | فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ |
(55:46:3) maqāma | (the) standing | وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ |
(57:17:13) taʿqilūna | understand | قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ |
(59:5:7) qāimatan | standing | مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ |
(59:13:12) yafqahūna | understand | ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَفْقَهُونَ |
See Also
- Quran Dictionary - the root ʿayn qāf lām
- Search Help
- Morphological Search