Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Quran Dictionary - ب ر أ

__
 

The triliteral root bā rā hamza (ب ر أ) occurs 31 times in the Quran, in 10 derived forms:

  • once as the form I verb nabra-a (نَّبْرَأَ)
  • twice as the form II verb barra-a (بَرَّأَ)
  • twice as the form IV verb tub'ri-u (تُبْرِئُ)
  • five times as the form V verb tabarra-a (تَبَرَّأَ)
  • once as the noun barā (بَرَآء)
  • twice as the noun barāat (بَرَآءَة)
  • 12 times as the nominal barī (بَرِىٓء)
  • twice as the noun bariyyat (بَرِيَّة)
  • three times as the active participle bāri (بَارِئ)
  • once as the form II passive participle mubarraūn (مُبَرَّءُون)

The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.

Verb (form I) - to bring into existence

(57:22:16) nabra-ahāWe bring it into existence مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَهَا

Verb (form II) - to absolve, to clear

(12:53:2) ubarri-uI absolve وَمَا أُبَرِّئُ نَفْسِي
(33:69:9) fabarra-ahuthen Allah cleared him لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا

Verb (form IV) - to heal, to cure

(3:49:24) wa-ub'ri-uAnd I cure وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ اللَّهِ
(5:110:39) watub'ri-uand you heal وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي

Verb (form V) - to disown

(2:166:2) tabarra-awill disown إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ
(2:167:8) fanatabarra-athen we will disown وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ
(2:167:11) tabarraūthey disown وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا مِنَّا
(9:114:17) tabarra-ahe disassociated فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَأَوَّاهٌ حَلِيمٌ
(28:63:13) tabarranāWe declare our innocence أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ

Noun

(43:26:7) barāondisassociated وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِمَّا تَعْبُدُونَ

Noun

(9:1:1) barāatunFreedom from obligations بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
(54:43:7) barāatun(is) an exemption أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ

Nominal

(1) Noun

(4:112:9) barīan(on) an innocent وَمَنْ يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا
(6:19:35) barīonfree قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ
(6:78:15) barīonfree فَلَمَّا أَفَلَتْ قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ
(8:48:24) barīonfree إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكُمْ إِنِّي أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ
(10:41:9) barīūna(are) disassociated فَقُلْ لِي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنْتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ
(10:41:13) barīondisassociated أَنْتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَا بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ
(11:35:10) barīoninnocent قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَا بَرِيءٌ مِمَّا تُجْرِمُونَ
(11:54:14) barīoninnocent قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَاشْهَدُوا أَنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ
(26:216:5) barīoninnocent فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ
(59:16:11) barīondisassociated إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
(60:4:14) buraāu(are) disassociated إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ

(2) Adjective

(9:3:12) barīon(is) free from obligations أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ

Noun

(98:6:16) l-bariyati(of) the creatures أُولَٰئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ
(98:7:9) l-bariyati(of) the creatures إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ

Active participle

(1) Noun

(2:54:13) bāri-ikumyour Creator إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنْفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُوا إِلَىٰ بَارِئِكُمْ
(2:54:20) bāri-ikumyour Creator فَاقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ عِنْدَ بَارِئِكُمْ

(2) Adjective

(59:24:4) l-bāri-uthe Inventor هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ

Passive participle (form II)

(24:26:10) mubarraūna(are) innocent أُولَٰئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__