The 24th word of verse (3:49) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form IV imperfect verb (فعل مضارع) is first person singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is bā rā hamza (ب ر أ).
The analysis above refers to the 49th
verse of chapter 3 (sūrat
Sahih International: And [make him] a messenger to the Children of Israel, [who will say], 'Indeed I have come to you with a sign from your Lord in that I design for you from clay [that which is] like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird by permission of Allah. And I cure the blind and the leper, and I give life to the dead - by permission of Allah. And I inform you of what you eat and what you store in your houses. Indeed in that is a sign for you, if you are believers.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.