Welcome to the Quranic Arabic Corpus , an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar,
syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word
below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (1) sūrat l-fātiḥah (The Opening) Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow) Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān) Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women) Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food) Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle) Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights) Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War) Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance) Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah) Chapter (11) sūrat hūd (Hud) Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph) Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder) Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham) Chapter (15) sūrat l-ḥij'r (The Rocky Tract) Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees) Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey) Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave) Chapter (19) sūrat maryam (Mary) Chapter (20) sūrat ṭā hā Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets) Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage) Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers) Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light) Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion) Chapter (26) sūrat l-shuʿarā (The Poets) Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants) Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories) Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider) Chapter (30) sūrat l-rūm (The Romans) Chapter (31) sūrat luq'mān Chapter (32) sūrat l-sajdah (The Prostration) Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces) Chapter (34) sūrat saba (Sheba) Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator) Chapter (36) sūrat yā sīn Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks) Chapter (38) sūrat ṣād Chapter (39) sūrat l-zumar (The Groups) Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God) Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail) Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation) Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment) Chapter (44) sūrat l-dukhān (The Smoke) Chapter (45) sūrat l-jāthiyah (Crouching) Chapter (46) sūrat l-aḥqāf (The Curved Sand-hills) Chapter (47) sūrat muḥammad Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory) Chapter (49) sūrat l-ḥujurāt (The Dwellings) Chapter (50) sūrat qāf Chapter (51) sūrat l-dhāriyāt (The Wind that Scatter) Chapter (52) sūrat l-ṭūr (The Mount) Chapter (53) sūrat l-najm (The Star) Chapter (54) sūrat l-qamar (The Moon) Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious) Chapter (56) sūrat l-wāqiʿah (The Event) Chapter (57) sūrat l-ḥadīd (The Iron) Chapter (58) sūrat l-mujādilah (She That Disputeth) Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering) Chapter (60) sūrat l-mum'taḥanah (The Woman to be examined) Chapter (61) sūrat l-ṣaf (The Row) Chapter (62) sūrat l-jumuʿah (Friday) Chapter (63) sūrat l-munāfiqūn (The Hypocrites) Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain) Chapter (65) sūrat l-ṭalāq (The Divorce) Chapter (66) sūrat l-taḥrīm (The Prohibition) Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion) Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen) Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable) Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent) Chapter (71) sūrat nūḥ Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn) Chapter (73) sūrat l-muzamil (The One wrapped in Garments) Chapter (74) sūrat l-mudathir (The One Enveloped) Chapter (75) sūrat l-qiyāmah (The Resurrection) Chapter (76) sūrat l-insān (Man) Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth) Chapter (78) sūrat l-naba (The Great News) Chapter (79) sūrat l-nāziʿāt (Those who Pull Out) Chapter (80) sūrat ʿabasa (He frowned) Chapter (81) sūrat l-takwīr (The Overthrowing) Chapter (82) sūrat l-infiṭār (The Cleaving) Chapter (83) sūrat l-muṭafifīn (Those Who Deal in Fraud) Chapter (84) sūrat l-inshiqāq (The Splitting Asunder) Chapter (85) sūrat l-burūj (The Big Stars) Chapter (86) sūrat l-ṭāriq (The Night-Comer) Chapter (87) sūrat l-aʿlā (The Most High) Chapter (88) sūrat l-ghāshiyah (The Overwhelming) Chapter (89) sūrat l-fajr (The Dawn) Chapter (90) sūrat l-balad (The City) Chapter (91) sūrat l-shams (The Sun) Chapter (92) sūrat l-layl (The Night) Chapter (93) sūrat l-ḍuḥā (The Forenoon) Chapter (94) sūrat l-sharḥ (The Opening Forth) Chapter (95) sūrat l-tīn (The Fig) Chapter (96) sūrat l-ʿalaq (The Clot) Chapter (97) sūrat l-qadr (The Night of Decree) Chapter (98) sūrat l-bayinah (The Clear Evidence) Chapter (99) sūrat l-zalzalah (The Earthquake) Chapter (100) sūrat l-ʿādiyāt (Those That Run) Chapter (101) sūrat l-qāriʿah (The Striking Hour) Chapter (102) sūrat l-takāthur (The piling Up) Chapter (103) sūrat l-ʿaṣr (Time) Chapter (104) sūrat l-humazah (The Slanderer) Chapter (105) sūrat l-fīl (The Elephant) Chapter (106) sūrat quraysh Chapter (107) sūrat l-māʿūn (Small Kindnesses) Chapter (108) sūrat l-kawthar (A River in Paradise) Chapter (109) sūrat l-kāfirūn (The Disbelievers) Chapter (110) sūrat l-naṣr (The Help) Chapter (111) sūrat l-masad (The Palm Fibre) Chapter (112) sūrat l-ikhlāṣ (Sincerity) Chapter (113) sūrat l-falaq (The Daybreak) Chapter (114) sūrat l-nās (Mankind) Verse (93:1) Verse (93:2) Verse (93:3) Verse (93:4) Verse (93:5) Verse (93:6) Verse (93:7) Verse (93:8) Verse (93:9) Verse (93:10) Verse (93:11) Go
Chapter (93) sūrat l-ḍuḥā (The Forenoon)
Translation Arabic word Syntax and morphology (93:1:1) wal-ḍuḥā By the morning brightness,P – prefixed preposition wa (oath)N – genitive masculine nounجار ومجرور
(93:2:1) wa-al-layli And the nightCONJ – prefixed conjunction wa (and)N – genitive masculine nounالواو عاطفة اسم مجرور
(93:2:2) idhā whenT – time adverbظرف زمان
(93:2:3) sajā it covers with darkness,V – 3rd person masculine singular perfect verbفعل ماض
(93:3:1) mā NotNEG – negative particleحرف نفي
(93:3:2) waddaʿaka has forsaken youV – 3rd person masculine singular (form II) perfect verbPRON – 2nd person masculine singular object pronounفعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(93:3:3) rabbuka your LordN – nominative masculine nounPRON – 2nd person masculine singular possessive pronounاسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(93:3:4) wamā and notCONJ – prefixed conjunction wa (and)NEG – negative particleالواو عاطفة حرف نفي
(93:3:5) qalā He is displeased,V – 3rd person masculine singular perfect verbفعل ماض
(93:4:1) walalākhiratu And surely the HereafterREM – prefixed resumption particleEMPH – emphatic prefix lām N – nominative feminine singular nounالواو استئنافية اللام لام التوكيد اسم مرفوع
(93:4:2) khayrun (is) betterN – nominative masculine singular indefinite nounاسم مرفوع
(93:4:3) laka for youP – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine singular personal pronounجار ومجرور
(93:4:4) mina thanP – prepositionحرف جر
(93:4:5) l-ūlā the first.N – genitive feminine nounاسم مجرور
(93:5:1) walasawfa And soonREM – prefixed resumption particleEMPH – emphatic prefix lām FUT – future particleالواو استئنافية اللام لام التوكيد حرف استقبال
(93:5:2) yuʿ'ṭīka will give youV – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verbPRON – 2nd person masculine singular object pronounفعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(93:5:3) rabbuka your LordN – nominative masculine nounPRON – 2nd person masculine singular possessive pronounاسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(93:5:4) fatarḍā then you will be satisfied.CONJ – prefixed conjunction fa (and)V – 2nd person masculine singular imperfect verbالفاء عاطفة فعل مضارع