Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (93) sūrat l-ḍuḥā (The Forenoon)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(93:6:1) alam Did not | INTG – prefixed interrogative alif NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام حرف نفي | |
(93:6:2) yajid'ka He find you | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(93:6:3) yatīman an orphan | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(93:6:4) faāwā and give shelter? | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الفاء عاطفة فعل ماض | |
(93:7:1) wawajadaka And He found you | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(93:7:2) ḍāllan lost, | N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب | |
(93:7:3) fahadā so He guided, | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء عاطفة فعل ماض | |
(93:8:1) wawajadaka And He found you | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(93:8:2) ʿāilan in need, | N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب | |
(93:8:3) fa-aghnā so He made self-sufficient. | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء عاطفة فعل ماض | |
(93:9:1) fa-ammā So as for | REM – prefixed resumption particle EXL – explanation particle الفاء استئنافية حرف تفصيل | |
(93:9:2) l-yatīma the orphan, | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(93:9:3) falā then (do) not | CONJ – prefixed conjunction fa (and) PRO – prohibition particle الفاء عاطفة حرف نهي | |
(93:9:4) taqhar oppress, | V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(93:10:1) wa-ammā And as for | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EXL – explanation particle الواو عاطفة حرف تفصيل | |
(93:10:2) l-sāila one who asks, | N – accusative masculine active participle اسم منصوب | |
(93:10:3) falā then (do) not | CONJ – prefixed conjunction fa (and) PRO – prohibition particle الفاء عاطفة حرف نهي | |
(93:10:4) tanhar repel, | V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(93:11:1) wa-ammā But as for | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EXL – explanation particle الواو عاطفة حرف تفصيل | |
(93:11:2) biniʿ'mati (the) Favor | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine noun جار ومجرور | |
(93:11:3) rabbika (of) your Lord | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(93:11:4) faḥaddith narrate. | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر |