Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:98) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:98:1)
wahuwa
And He
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(6:98:2)
alladhī
(is) the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(6:98:3)
ansha-akum
(has) produced you
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(6:98:4)
min
from
P – preposition
حرف جر
(6:98:5)
nafsin
a soul,
N – genitive feminine singular indefinite noun
اسم مجرور
(6:98:6)
wāḥidatin
single,
ADJ – genitive feminine indefinite adjective
صفة مجرورة
(6:98:7)
famus'taqarrun
so (there is) a place of dwelling
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine indefinite (form X) passive participle
الفاء استئنافية
اسم مرفوع
(6:98:8)
wamus'tawdaʿun
and a resting place.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine indefinite (form X) passive participle
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(6:98:9)
qad
Certainly,
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(6:98:10)
faṣṣalnā
We have made clear
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(6:98:11)
l-āyāti
the Signs
N – accusative feminine plural noun
اسم منصوب
(6:98:12)
liqawmin
for a people
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(6:98:13)
yafqahūna
(who) understand.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__