Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (53:52) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (53) sūrat l-najm (The Star)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(53:52:1)
waqawma
And (the) people
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(53:52:2)
nūḥin
(of) Nuh
PN – genitive masculine proper noun → Nuh
اسم علم مجرور
(53:52:3)
min
before.
P – preposition
حرف جر
(53:52:4)
qablu
before.
N – genitive noun
اسم مجرور
(53:52:5)
innahum
Indeed, they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(53:52:6)
kānū
they were
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(53:52:7)
hum
they were
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(53:52:8)
aẓlama
more unjust
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(53:52:9)
wa-aṭghā
and more rebellious.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine singular noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(53:53:1)
wal-mu'tafikata
And the overturned cities
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine (form VIII) active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب
(53:53:2)
ahwā
He overthrew
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(53:54:1)
faghashāhā
So covered them
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(53:54:2)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(53:54:3)
ghashā
covered.
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(53:55:1)
fabi-ayyi
Then which (of)
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition bi
N – genitive noun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(53:55:2)
ālāi
the Favors
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(53:55:3)
rabbika
(of) your Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(53:55:4)
tatamārā
will you doubt?
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(53:56:1)
hādhā
This
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(53:56:2)
nadhīrun
(is) a warner,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(53:56:3)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(53:56:4)
l-nudhuri
the warners
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(53:56:5)
l-ūlā
the former.
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(53:57:1)
azifati
Has approached
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(53:57:2)
l-āzifatu
the Approaching Day.
N – nominative feminine active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__