Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (43:66) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(43:66:1)
hal
Are
INTG – interrogative particle
حرف استفهام
(43:66:2)
yanẓurūna
they waiting
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(43:66:3)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(43:66:4)
l-sāʿata
(for) the Hour
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(43:66:5)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(43:66:6)
tatiyahum
it should come on them
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(43:66:7)
baghtatan
suddenly
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(43:66:8)
wahum
while they
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(43:66:9)

(do) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(43:66:10)
yashʿurūna
perceive?
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(43:67:1)
al-akhilāu
Friends
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(43:67:2)
yawma-idhin
that Day,
T – time adverb
ظرف زمان
(43:67:3)
baʿḍuhum
some of them
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(43:67:4)
libaʿḍin
to others
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(43:67:5)
ʿaduwwun
(will be) enemies
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(43:67:6)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(43:67:7)
l-mutaqīna
the righteous,
N – accusative masculine plural (form VIII) active participle
اسم منصوب
(43:68:1)
yāʿibādi
"O My slaves!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative masculine plural noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
أداة نداء
اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(43:68:2)

No
NEG – negative particle
حرف نفي
(43:68:3)
khawfun
fear
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(43:68:4)
ʿalaykumu
on you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(43:68:5)
l-yawma
this Day
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(43:68:6)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(43:68:7)
antum
you
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(43:68:8)
taḥzanūna
will grieve,
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(43:69:1)
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(43:69:2)
āmanū
believed
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(43:69:3)
biāyātinā
in Our Verses
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(43:69:4)
wakānū
and were
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(43:69:5)
mus'limīna
submissive.
N – accusative masculine plural (form IV) active participle → Islam
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__