Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(40:34:1) walaqad And indeed, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty الواو عاطفة اللام لام التوكيد حرف تحقيق | |
(40:34:2) jāakum came to you | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(40:34:3) yūsufu Yusuf | PN – nominative masculine proper noun → Yusuf اسم علم مرفوع | |
(40:34:4) min before | P – preposition حرف جر | |
(40:34:5) qablu before | N – genitive noun اسم مجرور | |
(40:34:6) bil-bayināti with clear proofs, | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun جار ومجرور | |
(40:34:7) famā but not | REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الفاء استئنافية حرف نفي | |
(40:34:8) zil'tum you ceased | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:34:9) fī in | P – preposition حرف جر | |
(40:34:10) shakkin doubt | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(40:34:11) mimmā about what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(40:34:12) jāakum he brought to you | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(40:34:13) bihi [with it], | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(40:34:14) ḥattā until | INC – inceptive particle حرف ابتداء | |
(40:34:15) idhā when | T – time adverb ظرف زمان | |
(40:34:16) halaka he died, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(40:34:17) qul'tum you said, | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(40:34:18) lan "Never | NEG – negative particle حرف نفي | |
(40:34:19) yabʿatha will Allah raise | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(40:34:20) l-lahu will Allah raise | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(40:34:21) min after him | P – preposition حرف جر | |
(40:34:22) baʿdihi after him | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(40:34:23) rasūlan a Messenger." | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(40:34:24) kadhālika Thus, | P – prefixed preposition ka DEM – masculine singular demonstrative pronoun جار ومجرور | |
(40:34:25) yuḍillu Allah lets go astray | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(40:34:26) l-lahu Allah lets go astray | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(40:34:27) man who | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(40:34:28) huwa [he] | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(40:34:29) mus'rifun (is) a transgressor, | N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle اسم مرفوع | |
(40:34:30) mur'tābun a doubter." | ![]() | ADJ – nominative indefinite adjective صفة مرفوعة |