Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:126) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:126:1)
walillahi
And for Allah
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
الواو استئنافية
جار ومجرور
(4:126:2)

(is) what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(4:126:3)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(4:126:4)
l-samāwāti
the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(4:126:5)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(4:126:6)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(4:126:7)
l-arḍi
the earth,
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(4:126:8)
wakāna
and is
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو استئنافية
فعل ماض
(4:126:9)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(4:126:10)
bikulli
of every
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(4:126:11)
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(4:126:12)
muḥīṭan
All-Encompassing.
N – accusative masculine indefinite (form IV) active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__