Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (39) sūrat l-zumar (The Groups)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(39:7:1) in If | COND – conditional particle حرف شرط | |
(39:7:2) takfurū you disbelieve | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(39:7:3) fa-inna then indeed, | REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle الفاء استئنافية حرف نصب | |
(39:7:4) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(39:7:5) ghaniyyun (is) free from need | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة | |
(39:7:6) ʿankum of you. | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(39:7:7) walā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(39:7:8) yarḍā He likes | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(39:7:9) liʿibādihi in His slaves | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(39:7:10) l-kuf'ra ungratefulness. | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(39:7:11) wa-in And if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(39:7:12) tashkurū you are grateful | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(39:7:13) yarḍahu He likes it | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(39:7:14) lakum in you. | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(39:7:15) walā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(39:7:16) taziru will bear | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(39:7:17) wāziratun bearer of burdens | N – nominative feminine indefinite active participle اسم مرفوع | |
(39:7:18) wiz'ra (the) burden | N – accusative feminine noun اسم منصوب | |
(39:7:19) ukh'rā (of) another. | N – nominative feminine singular noun اسم مرفوع | |
(39:7:20) thumma Then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(39:7:21) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(39:7:22) rabbikum your Lord | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(39:7:23) marjiʿukum (is) your return, | N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(39:7:24) fayunabbi-ukum then He will inform you | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(39:7:25) bimā about what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(39:7:26) kuntum you used to | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(39:7:27) taʿmalūna do. | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(39:7:28) innahu Indeed, He | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(39:7:29) ʿalīmun (is) the All-Knower | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(39:7:30) bidhāti of what (is) in the breasts. | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine singular noun جار ومجرور | |
(39:7:31) l-ṣudūri of what (is) in the breasts. | ![]() | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور |