Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (39:64) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (39) sūrat l-zumar (The Groups)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(39:64:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(39:64:2)
afaghayra
"Is (it) other than
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
N – accusative masculine noun
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
اسم منصوب
(39:64:3)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(39:64:4)
tamurūnnī
you order me
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(39:64:5)
aʿbudu
(to) worship,
V – 1st person singular imperfect verb
فعل مضارع
(39:64:6)
ayyuhā
O
N – nominative noun
اسم مرفوع
(39:64:7)
l-jāhilūna
ignorant ones?"
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(39:65:1)
walaqad
And verily,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(39:65:2)
ūḥiya
it has been revealed
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(39:65:3)
ilayka
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(39:65:4)
wa-ilā
and to
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(39:65:5)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(39:65:6)
min
(were) before you,
P – preposition
حرف جر
(39:65:7)
qablika
(were) before you,
N – genitive noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(39:65:8)
la-in
if
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
اللام لام التوكيد
حرف شرط
(39:65:9)
ashrakta
you associate (with Allah)
V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(39:65:10)
layaḥbaṭanna
surely, will become worthless
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(39:65:11)
ʿamaluka
your deeds
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(39:65:12)
walatakūnanna
and you will surely be
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(39:65:13)
mina
among
P – preposition
حرف جر
(39:65:14)
l-khāsirīna
the losers.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(39:66:1)
bali
Nay!
RET – retraction particle
حرف اضراب
(39:66:2)
l-laha
But worship Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(39:66:3)
fa-uʿ'bud
But worship Allah
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(39:66:4)
wakun
and be
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(39:66:5)
mina
among
P – preposition
حرف جر
(39:66:6)
l-shākirīna
the thankful ones.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__