Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(37:78:1) wataraknā And We left | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(37:78:2) ʿalayhi for him | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(37:78:3) fī among | P – preposition حرف جر | |
(37:78:4) l-ākhirīna the later generations. | ![]() | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور |
(37:79:1) salāmun "Peace be | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(37:79:2) ʿalā upon | P – preposition حرف جر | |
(37:79:3) nūḥin Nuh | PN – genitive masculine proper noun → Nuh اسم علم مجرور | |
(37:79:4) fī among | P – preposition حرف جر | |
(37:79:5) l-ʿālamīna the worlds." | ![]() | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور |
(37:80:1) innā Indeed, We | ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(37:80:2) kadhālika thus | P – prefixed preposition ka DEM – masculine singular demonstrative pronoun جار ومجرور | |
(37:80:3) najzī [We] reward | V – 1st person plural imperfect verb فعل مضارع | |
(37:80:4) l-muḥ'sinīna the good-doers. | ![]() | N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب |
(37:81:1) innahu Indeed, he | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(37:81:2) min (was) of | P – preposition حرف جر | |
(37:81:3) ʿibādinā Our slaves | N – genitive masculine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(37:81:4) l-mu'minīna believing. | ![]() | ADJ – genitive masculine plural (form IV) active participle صفة مجرورة |
(37:82:1) thumma Then | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(37:82:2) aghraqnā We drowned | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(37:82:3) l-ākharīna the others. | ![]() | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب |
(37:83:1) wa-inna And indeed, | ![]() | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب |
(37:83:2) min among | P – preposition حرف جر | |
(37:83:3) shīʿatihi his kind | N – genitive feminine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(37:83:4) la-ib'rāhīma (was) surely Ibrahim, | ![]() | EMPH – emphatic prefix lām PN – accusative masculine proper noun → Ibrahim اللام لام التوكيد اسم علم منصوب |