Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (37:165) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(37:165:1)
wa-innā
And indeed, we
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(37:165:2)
lanaḥnu
surely, [we]
EMPH – emphatic prefix lām
PRON – 1st person plural personal pronoun
اللام لام التوكيد
ضمير منفصل
(37:165:3)
l-ṣāfūna
stand in rows.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(37:166:1)
wa-innā
And indeed, we
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(37:166:2)
lanaḥnu
surely, [we]
EMPH – emphatic prefix lām
PRON – 1st person plural personal pronoun
اللام لام التوكيد
ضمير منفصل
(37:166:3)
l-musabiḥūna
glorify (Allah)."
N – nominative masculine plural (form II) active participle
اسم مرفوع
(37:167:1)
wa-in
And indeed,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(37:167:2)
kānū
they used to
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(37:167:3)
layaqūlūna
say,
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:168:1)
law
"If
COND – conditional particle
حرف شرط
(37:168:2)
anna
that
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(37:168:3)
ʿindanā
we had
LOC – accusative location adverb
PRON – 1st person plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(37:168:4)
dhik'ran
a reminder
N – accusative masculine indefinite verbal noun
اسم منصوب
(37:168:5)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(37:168:6)
l-awalīna
the former (people),
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(37:169:1)
lakunnā
Certainly, we (would) have been
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
اللام لام التوكيد
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(37:169:2)
ʿibāda
slaves
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(37:169:3)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(37:169:4)
l-mukh'laṣīna
the chosen."
ADJ – accusative masculine plural (form IV) passive participle
صفة منصوبة
(37:170:1)
fakafarū
But they disbelieved
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:170:2)
bihi
in it,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(37:170:3)
fasawfa
so soon
REM – prefixed resumption particle
FUT – future particle
الفاء استئنافية
حرف استقبال
(37:170:4)
yaʿlamūna
they will know.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__