Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (29:65) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(29:65:1)
fa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
T – time adverb
الفاء عاطفة
ظرف زمان
(29:65:2)
rakibū
they embark
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:65:3)

[in]
P – preposition
حرف جر
(29:65:4)
l-ful'ki
the ship,
N – genitive masculine noun → Ship
اسم مجرور
(29:65:5)
daʿawū
they call
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:65:6)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(29:65:7)
mukh'liṣīna
(being) sincere
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(29:65:8)
lahu
to Him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(29:65:9)
l-dīna
(in) the religion.
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(29:65:10)
falammā
But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(29:65:11)
najjāhum
He delivers them
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(29:65:12)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(29:65:13)
l-bari
the land,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(29:65:14)
idhā
behold,
SUR – surprise particle
حرف فجاءة
(29:65:15)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(29:65:16)
yush'rikūna
associate partners (with Him)
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:66:1)
liyakfurū
So that they may deny
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:66:2)
bimā
[in] what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(29:66:3)
ātaynāhum
We have given them,
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(29:66:4)
waliyatamattaʿū
and they may enjoy (themselves).
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:66:5)
fasawfa
But soon
REM – prefixed resumption particle
FUT – future particle
الفاء استئنافية
حرف استقبال
(29:66:6)
yaʿlamūna
they will know.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__