Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (25:36) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (25) sūrat l-fur'qān (The Criterion)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(25:36:1)
faqul'nā
Then We said,
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(25:36:2)
idh'habā
"Go both of you
V – 2nd person masculine dual imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(25:36:3)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(25:36:4)
l-qawmi
the people,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(25:36:5)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(25:36:6)
kadhabū
have denied,
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(25:36:7)
biāyātinā
Our Signs."
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(25:36:8)
fadammarnāhum
Then We destroyed them
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(25:36:9)
tadmīran
(with) destruction.
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
اسم منصوب
(25:37:1)
waqawma
And (the) people
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(25:37:2)
nūḥin
(of) Nuh,
PN – genitive masculine proper noun → Nuh
اسم علم مجرور
(25:37:3)
lammā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(25:37:4)
kadhabū
they denied
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(25:37:5)
l-rusula
the Messengers,
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(25:37:6)
aghraqnāhum
We drowned them
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(25:37:7)
wajaʿalnāhum
and We made them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(25:37:8)
lilnnāsi
for mankind
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(25:37:9)
āyatan
a sign.
N – accusative feminine singular indefinite noun
اسم منصوب
(25:37:10)
wa-aʿtadnā
And We have prepared
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(25:37:11)
lilẓẓālimīna
for the wrongdoers.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
(25:37:12)
ʿadhāban
a punishment
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(25:37:13)
alīman
painful.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__