Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (21) sūrat l-anbiyāa (The Prophets)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(21:74:1) walūṭan And (to) Lut | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – accusative proper noun → Lut الواو عاطفة اسم علم منصوب | |
(21:74:2) ātaynāhu We gave him | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(21:74:3) ḥuk'man judgment | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(21:74:4) waʿil'man and knowledge, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(21:74:5) wanajjaynāhu and We saved him | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(21:74:6) mina from | P – preposition حرف جر | |
(21:74:7) l-qaryati the town | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(21:74:8) allatī which | REL – feminine singular relative pronoun اسم موصول | |
(21:74:9) kānat was | V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض | |
(21:74:10) taʿmalu doing | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(21:74:11) l-khabāitha wicked deeds. | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(21:74:12) innahum Indeed, they | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(21:74:13) kānū were | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(21:74:14) qawma a people | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(21:74:15) sawin evil, | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(21:74:16) fāsiqīna defiantly disobedient. | ADJ – accusative masculine plural active participle صفة منصوبة | |
(21:75:1) wa-adkhalnāhu And We admitted him | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(21:75:2) fī into | P – preposition حرف جر | |
(21:75:3) raḥmatinā Our Mercy. | N – genitive feminine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(21:75:4) innahu Indeed, he | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(21:75:5) mina (was) of | P – preposition حرف جر | |
(21:75:6) l-ṣāliḥīna the righteous. | N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور | |
(21:76:1) wanūḥan And Nuh, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – accusative masculine proper noun → Nuh الواو عاطفة اسم علم منصوب | |
(21:76:2) idh when | T – time adverb ظرف زمان | |
(21:76:3) nādā he called | V – 3rd person masculine singular (form III) perfect verb فعل ماض | |
(21:76:4) min before, | P – preposition حرف جر | |
(21:76:5) qablu before, | N – genitive noun اسم مجرور | |
(21:76:6) fa-is'tajabnā so We responded | REM – prefixed resumption particle V – 1st person plural (form X) perfect verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(21:76:7) lahu to him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(21:76:8) fanajjaynāhu and We saved him | CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 1st person plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(21:76:9) wa-ahlahu and his family | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(21:76:10) mina from | P – preposition حرف جر | |
(21:76:11) l-karbi the affliction, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(21:76:12) l-ʿaẓīmi [the] great. | ADJ – genitive masculine singular adjective صفة مجرورة |