Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:51) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:51:1)
wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(2:51:2)
wāʿadnā
We appointed
V – 1st person plural (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:51:3)
mūsā
(for) Musa
PN – accusative masculine proper noun → Musa
اسم علم منصوب
(2:51:4)
arbaʿīna
forty
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(2:51:5)
laylatan
nights.
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(2:51:6)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:51:7)
ittakhadhtumu
you took
V – 2nd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:51:8)
l-ʿij'la
the calf
N – accusative masculine noun → Golden Calf
اسم منصوب
(2:51:9)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:51:10)
baʿdihi
after him
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:51:11)
wa-antum
and you
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(2:51:12)
ẓālimūna
(were) wrongdoers.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(2:52:1)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:52:2)
ʿafawnā
We forgave
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:52:3)
ʿankum
you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:52:4)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:52:5)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(2:52:6)
dhālika
that,
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:52:7)
laʿallakum
so that you may
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(2:52:8)
tashkurūna
(be) grateful.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:53:1)
wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(2:53:2)
ātaynā
We gave
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:53:3)
mūsā
Musa
PN – accusative masculine proper noun → Musa
اسم علم منصوب
(2:53:4)
l-kitāba
the Book
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:53:5)
wal-fur'qāna
and the Criterion,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(2:53:6)
laʿallakum
perhaps you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(2:53:7)
tahtadūna
(would be) guided.
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__