Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:84) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(16:84:1)
wayawma
And the Day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(16:84:2)
nabʿathu
We will resurrect
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(16:84:3)
min
from
P – preposition
حرف جر
(16:84:4)
kulli
every
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(16:84:5)
ummatin
nation
N – genitive feminine singular indefinite noun
اسم مجرور
(16:84:6)
shahīdan
a witness,
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(16:84:7)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(16:84:8)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(16:84:9)
yu'dhanu
will be permitted
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(16:84:10)
lilladhīna
to those who
P – prefixed preposition lām
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(16:84:11)
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:84:12)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(16:84:13)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(16:84:14)
yus'taʿtabūna
will be asked to make amends.
V – 3rd person masculine plural (form X) passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(16:85:1)
wa-idhā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(16:85:2)
raā
(will) see
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(16:85:3)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(16:85:4)
ẓalamū
wronged
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(16:85:5)
l-ʿadhāba
the punishment,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(16:85:6)
falā
then not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(16:85:7)
yukhaffafu
it will be lightened
V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(16:85:8)
ʿanhum
for them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(16:85:9)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(16:85:10)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(16:85:11)
yunẓarūna
will be given respite.
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__