Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (11) sūrat hūd (Hud)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(11:59:1) watil'ka And this | CONJ – prefixed conjunction wa (and) DEM – feminine singular demonstrative pronoun الواو عاطفة اسم اشارة | |
(11:59:2) ʿādun (was) Aad, | PN – nominative indefinite proper noun → Aad اسم علم مرفوع | |
(11:59:3) jaḥadū they rejected | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:59:4) biāyāti (the) Signs | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun جار ومجرور | |
(11:59:5) rabbihim (of) their Lord | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:59:6) waʿaṣaw and disobeyed | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:59:7) rusulahu His Messengers | N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:59:8) wa-ittabaʿū and followed | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:59:9) amra (the) command | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(11:59:10) kulli (of) every | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(11:59:11) jabbārin tyrant | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة | |
(11:59:12) ʿanīdin obstinate. | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة | |
(11:60:1) wa-ut'biʿū And they were followed | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل | |
(11:60:2) fī in | P – preposition حرف جر | |
(11:60:3) hādhihi this | DEM – feminine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(11:60:4) l-dun'yā world | N – nominative feminine singular noun اسم مرفوع | |
(11:60:5) laʿnatan (with) a curse | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(11:60:6) wayawma and (on the) Day | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun → Day of Resurrection الواو عاطفة اسم منصوب | |
(11:60:7) l-qiyāmati (of) the Resurrection. | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(11:60:8) alā No doubt! | INC – inceptive particle حرف ابتداء | |
(11:60:9) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(11:60:10) ʿādan Aad | PN – accusative proper noun → Aad اسم علم منصوب | |
(11:60:11) kafarū disbelieved | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:60:12) rabbahum their Lord, | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:60:13) alā So | INC – inceptive particle حرف ابتداء | |
(11:60:14) buʿ'dan away | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(11:60:15) liʿādin with Aad, | P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Aad جار ومجرور | |
(11:60:16) qawmi (the) people | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(11:60:17) hūdin (of) Hud. | PN – genitive indefinite proper noun → Hud اسم علم مجرور |