Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (20:60) - English Translation


Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 60th verse of chapter 20 (sūrat ṭā hā). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.


Chapter (20) sūrat ṭā hā

Sahih International: So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses].

Pickthall: Then Pharaoh went and gathered his strength, then came (to the appointed tryst).

Yusuf Ali: So Pharaoh withdrew: He concerted his plan, and then came (back).

Shakir: So Firon turned his back and settled his plan, then came.

Muhammad Sarwar: The Pharaoh returned to organize his plans and then attended the appointment.

Mohsin Khan: So Fir'aun (Pharaoh) withdrew, devised his plot and then came back.

Arberry: Pharaoh then withdrew, and gathered his guile. Thereafter he came again,

See Also

Language Research Group
University of Leeds