The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 1 to 45 of 45 for pos:n lem:Sira`T (in 0.007 seconds):
| (1:6:2) l-ṣirāṭa | (to) the path | اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
| (1:7:1) ṣirāṭa | (The) path | صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ |
| (2:142:20) ṣirāṭin | a path | لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (2:213:48) ṣirāṭin | a path | وَاللَّهُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (3:51:7) ṣirāṭun | (is) the path | إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
| (3:101:16) ṣirāṭin | a path | وَمَنْ يَعْتَصِمْ بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (4:68:2) ṣirāṭan | (to the) way | وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا |
| (4:175:14) ṣirāṭan | (on) a way | فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا |
| (5:16:17) ṣirāṭin | (the) way | وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (6:39:16) ṣirāṭin | (the) way | مَنْ يَشَإِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَنْ يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (6:87:8) ṣirāṭin | a path | وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (6:126:2) ṣirāṭu | (is the) way | وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا |
| (6:153:3) ṣirāṭī | (is) My path | وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ |
| (6:161:6) ṣirāṭin | a path | قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا |
| (7:16:6) ṣirāṭaka | (on) Your path | قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ |
| (7:86:4) ṣirāṭin | path | وَلَا تَقْعُدُوا بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ |
| (10:25:10) ṣirāṭin | (the) straight path | وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (11:56:17) ṣirāṭin | a path | مَا مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (14:1:14) ṣirāṭi | the Path | لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ |
| (15:41:3) ṣirāṭun | (is) the way | قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ |
| (16:76:28) ṣirāṭin | a path | هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (16:121:6) ṣirāṭin | the way | شَاكِرًا لِأَنْعُمِهِ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (19:36:7) ṣirāṭun | (is) a path | وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
| (19:43:12) ṣirāṭan | (to) the path | فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا |
| (20:135:8) l-ṣirāṭi | (of) the way | فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهْتَدَىٰ |
| (22:24:8) ṣirāṭi | (the) path | وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَىٰ صِرَاطِ الْحَمِيدِ |
| (22:54:20) ṣirāṭin | a Path | وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (23:73:4) ṣirāṭin | (the) Path | وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (23:74:7) l-ṣirāṭi | the path | وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ |
| (24:46:10) ṣirāṭin | a path | وَاللَّهُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (34:6:14) ṣirāṭi | (the) Path | هُوَ الْحَقَّ وَيَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ |
| (36:4:2) ṣirāṭin | a Path | عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (36:61:4) ṣirāṭun | (is) a Path | وَأَنِ اعْبُدُونِي هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
| (36:66:7) l-ṣirāṭa | (to find) the path | وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ |
| (37:23:6) ṣirāṭi | (the) Path | مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ |
| (37:118:2) l-ṣirāṭa | (to) the Path | وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
| (38:22:23) l-ṣirāṭi | [the] path | فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ |
| (42:52:26) ṣirāṭin | (the) Path | وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (42:53:1) ṣirāṭi | (The) path | صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ |
| (43:43:7) ṣirāṭin | a Path | إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (43:61:9) ṣirāṭun | (is the) Path | وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
| (43:64:8) ṣirāṭun | (is) a Path | إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ |
| (48:2:14) ṣirāṭan | (to) a Path | وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا |
| (48:20:17) ṣirāṭan | (to the) Path | وَلِتَكُونَ آيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا |
| (67:22:11) ṣirāṭin | (the) Path | أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
See Also
- Quran Dictionary - the root ṣād rā ṭā
- Search Help
- Morphological Search

