Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (73:9) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (73) sūrat l-muzamil (The One wrapped in Garments)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(73:9:1)
rabbu
(The) Lord
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(73:9:2)
l-mashriqi
(of) the east
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(73:9:3)
wal-maghribi
and the west;
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(73:9:4)

(there is) no
NEG – negative particle
نافية تعمل عمل «أن»
(73:9:5)
ilāha
god
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(73:9:6)
illā
except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(73:9:7)
huwa
Him,
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(73:9:8)
fa-ittakhidh'hu
so take Him
CAUS – prefixed particle of cause
V – 2nd person masculine singular (form VIII) imperative verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء سببية
فعل أمر والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(73:9:9)
wakīlan
(as) Disposer of Affairs.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(73:10:1)
wa-iṣ'bir
And be patient
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(73:10:2)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(73:10:3)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(73:10:4)
yaqūlūna
they say,
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(73:10:5)
wa-uh'jur'hum
and avoid them,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(73:10:6)
hajran
an avoidance
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(73:10:7)
jamīlan
gracious.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(73:11:1)
wadharnī
And leave Me
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 1st person singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(73:11:2)
wal-mukadhibīna
and the deniers,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural (form II) active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب
(73:11:3)
ulī
possessors
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(73:11:4)
l-naʿmati
(of) the ease,
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(73:11:5)
wamahhil'hum
and allow them respite -
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(73:11:6)
qalīlan
a little.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(73:12:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(73:12:2)
ladaynā
with Us
LOC – location adverb
PRON – 1st person plural possessive pronoun
ظرف مكان و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(73:12:3)
ankālan
(are) shackles
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(73:12:4)
wajaḥīman
and burning fire,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__